Tłumaczenia przysięgłe to tłumaczenia uwierzytelnione przez tłumacza wpisanego na listę tłumaczy przysięgłych opatrzone pieczęcią z nr nadania uprawnień.
Tłumaczenia zwykłe do dokumenty nie wymagające poświadczenia przez tłumacza przysięgłego, np. listy motywacyjne, korespondencja prywatna, instrukcje obsługi.
Dokumenty samochodowe to: karta pojazdu, dowód rejestracyjny, umowa kupna/sprzedaży pojazdu, badanie techniczne, badanie poziomu emisji spalin, świadectwo homologacji.
TŁUMACZENIA PRZYSIĘGŁE CZĘSTOCHOWA
BIURO TŁUMACZEŃ W CZĘSTOCHOWIE
PARTNERZY AFILIACYJNI SERWISU:
Tłumacz przysięgły języka niemieckiego w Częstochowie
Biuro tłumaczeń dokumentów samochodowych w Częstochowie
HALINA OZIMIŃSKA
al. Armii Krajowej 53 m. 107
Tel: +34 325 49 75 - przed wizytą sprawdź proszę czy mam wolny termin
Fax: +34 325 49 75
Mobile: +48 604 132 077
godziny pracy: od poniedziałku do piątku: 8.00-12.00 oraz 17.00 - 19.00
Poszukujesz taniego tłumaczenia w Częstochowie - zadzwoń!
Wszelkie prawa zastrzeżone :: aktualizacja: 02.02.2012 :: serwis chroniony przez system: No duplicate Content 2.40 RC :: Partner technologiczny: Altberger.pl
Treści opublikowane na stronach niniejszego serwisu mają wyłącznie cel informacyjny i nie stanowią oferty w rozumieniu przepisów prawa cywilnego.
TŁUMACZENIE ZAŚWIADCZENIA O PROWADZENIU DZIAŁALNOŚCI GOSP.
Zaświadczenie o prowadzeniu działalności gospodarczej to naczęściej, po fakturach, zlecany przez firmy dokument do tłumaczenia. W związku z przystąpieniem Rzeczypospolitej Polskiej do Unii Europejskiej od dnia 1 maja 2004 roku przedsiębiorcy polscy, którzy zamierzają otworzyć działalność gospodarczą lub podjąć pracę w innym kraju członkowskim UE, bądź świadczyć usługi transgraniczne osobiście lub delegując pracowników prowadząc działalność na terenie Polski, podlegają przepisom Dyrektywy 2005/36/WE. Władze kraju przyjmującego mogą wymagać od polskiego obywatela udokumentowania odpowiedniej wiedzy i umiejętności w celu podjęcia działalności gospodarczej w innym państwie członkowskim.
Zgodnie z ww Dyrektywą, władze kraju przyjmującego mogą wymagać od polskiego obywatela wykazania się odpowiednią wiedzą i umiejętnościami z dziedziny/branży, o której mowa w Załączniku 4 ww Dyrektywy. Dowód przyjmuje formę Zaświadczenia wskazującego na rodzaj, charakter i okres wykonywania działalności gospodarczej lub zawodowej (w charakterze pracownika najemnego) w kraju wnioskodawcy, wydanego przez właściwie władze lub organ kraju wnioskodawcy, czyli Polski.
Tłumaczenie na język niemiecki zaświadczenia o prowadzeniu działalności wykonuję zwykle w 24h
Chcesz zamówić tłumaczenie? Skontaktuj się bezpośrednio z tłumaczem przysięgłym, tel. 604 132 077
_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Sprawdź także: